While the proceedings of Defender 23 Nato drills are rather smoothly going on, here are US voices from Germany where Nato operations should simulate a situation of war in an allied country. The imagined situation: Germany being already partly invaded by an unnamed enemy is trying to defend an East German port from being taken over by that enemy.
I decided to quote an article from ABC News (June 7) where US Ambassador to Germany, Amy Gutman, and the director of the U.S. Air National Guard, Lt. Gen. Michael A. Loh, are putting things more bluntly than German sources usually would do. Here is what they are saying, together with a raw translation of their words into Chinese:
First a diplomatic view:
“This is an exercise that would be absolutely impressive to anybody who’s watching, and we don’t make anybody watch it,” U.S. Ambassador to Germany Amy Gutmann said.
“It will demonstrate beyond a shadow of a doubt the agility and the swiftness of our allied force in NATO as a first responder,” she told reporters in Berlin.
“I would be pretty surprised if any world leader was not taking note of what this shows in terms of the spirit of this alliance, which means the strength of this alliance," Gutmann said.
"And that includes Mr. Putin,” she added, referring to Russian President Vladimir Putin.
"对于任何正在观看的人来说,这是一项绝对令人印象深刻的演习,我们不会让任何人观看它,"美国驻德国大使艾米古特曼说(Amy Gutmann)。
...............
"毫无疑问,这将展示我们在北约盟军作为第一反应者的敏捷性和迅速性,"她在柏林告诉记者。
..............
"如果任何世界领导人没有注意到这个联盟的精神所显示的内容,这意味着这个联盟的力量,我会感到非常惊讶,"古特曼说。
.............
"这包括普京先生,"她补充说,指的是俄罗斯总统弗拉基米尔普京。
And here is opinion from the US military:
The director of the U.S. Air National Guard, Lt. Gen. Michael A. Loh, said the exercise goes beyond deterrence.
“It's about the readiness of our force. It’s about coordination, not just within NATO, but with our other allies and partners outside of NATO,” he said.
Loh said the exercise would be an opportunity for younger U.S. airmen, many of whom have mainly gotten experience serving in the Middle East, to build relationships with allies in Europe and prepare for a different military scenario.
“So this is about now establishing what it means to go against a great power, in a great power competition,” he said.
美国空军国民警卫队主任迈克尔·A·罗(Michael A. Loh)中将表示,这次演习超越了威慑。
...............
"这是关于我们部队的准备情况。这是关于协调,不仅在北约内部,而且与北约以外的其他盟国和伙伴,"他说。
...............
卢说,这次演习将为年轻的美国飞行员提供一个机会,其中许多人主要在中东服役,与欧洲盟国建立关系并为不同的军事场景做准备。
...............
"所以这是关于现在确定在大国竞争中对抗大国意味着什么,"他说。
June 14: German National Radio DW on the presentation of Germany's first
National Security Concept by Chancellor Scholz and four of his ministers.
德国第一件国家安全提纲(德国国家广播电台DW)
No comments:
Post a Comment